người hùng

Học thuật
Thân thiện
người hùng

Người hùng trong truyện cổ tích đã giải cứu công chúa khỏi lâu đài.

Définition
  1. Nom (argotique) :
    • Bravache, fanfaron : désigne une personne, généralement un homme, qui affiche une bravoure exagérée, vantarde ou agressive, souvent pour cacher une insécurité ou pour impressionner.
    • "He-man", homme fort et viril (de manière ostentatoire) : fait référence à un homme qui met en avant sa force physique ou sa masculinité de manière exagérée et stéréotypée.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Anh ta chỉmột người hùng bàn nhậu thôi. (Il n'est qu'un fanfaron de comptoir.)
    • Đừng làm người hùng trước mặt bạn bè nữa! (Arrête de jouer les bravaches devant tes amis !)
    • Phong cách của hắn giống như một người hùng trong phim hành động rẻ tiền. (Son style ressemble à celui d'un "he-man" dans un film d'action bon marché.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé avec une connotation péjorative ou ironique, pour critiquer un comportement macho ou prétentieux.
    • Thái độ người hùng của anh ấy chẳng giúp được trong tình huống đó. (Son attitude de "dur" n'a servi à rien dans cette situation.)
Variantes et mots apparentés
  • Anh hùng (nom) : héros (terme standard, positif, sans connotation péjorative).
    • Anh ấymột anh hùng dân tộc. (C'est un héros national.)
Synonymes
  • Bravache : personne qui fait le fier, le brave.
  • Fanfaron : personne qui se vante de ses actes ou de ses qualités.
  • Fier-à-bras : individu qui affecte des manières bravaches.
Expressions idiomatiques
  • Làm người hùng : jouer les durs, faire le héros (de manière inappropriée ou ridicule).
    • Hắn thích làm người hùng khi phụ nữđó. (Il aime jouer les durs quand il y a des femmes présentes.)
người hùng

Người hùng trong truyện cổ tích đã giải cứu công chúa khỏi lâu đài.

  1. (argot) bravache